La traduction québecoise de Mario Galaxy ...
4 participants
Page 1 sur 1
La traduction québecoise de Mario Galaxy ...
Les québécois détestent la traduction de Mario Galaxy !
Il se trouve que la qualité déplorable du français dans Mario Galaxy a crée un vrai débat sur le langage des jeunes québécois.
Ca vous dit quelques exemples juste pour rire ?
« On a des bombes en masse, t’veux tu t’en servir pour faire exploser les vidanges dans le coin ? »
« On peut pas laisser ses vidanges icitte et s'attendre à ce que je m'en occupe. »
« Cette job n'est pas pantoute facile! »
« Aggripe-toi, quel fun noir! »
Et autre petits mots du style : « loqué », « toé », « moé », « frette », « rapailler » ou « fronder ».
A noter que je n'ai apporté vraiment aucune modification dans ces phrases et mots, et que l'on trouve la même chose dans Zelda Phantom Hourglass ... xD
Il se trouve que la qualité déplorable du français dans Mario Galaxy a crée un vrai débat sur le langage des jeunes québécois.
Ca vous dit quelques exemples juste pour rire ?
« On a des bombes en masse, t’veux tu t’en servir pour faire exploser les vidanges dans le coin ? »
« On peut pas laisser ses vidanges icitte et s'attendre à ce que je m'en occupe. »
« Cette job n'est pas pantoute facile! »
« Aggripe-toi, quel fun noir! »
Et autre petits mots du style : « loqué », « toé », « moé », « frette », « rapailler » ou « fronder ».
A noter que je n'ai apporté vraiment aucune modification dans ces phrases et mots, et que l'on trouve la même chose dans Zelda Phantom Hourglass ... xD
Re: La traduction québecoise de Mario Galaxy ...
Je confirme pour le Zelda. Les Québécois n'ont vraiment pas de chance XD.
Re: La traduction québecoise de Mario Galaxy ...
Personnellement j'adore le Quebecois ! Alors heiiiin.
La version quebecoise de Zelda PH est encore plus rigolote !
La version quebecoise de Zelda PH est encore plus rigolote !
Perlinpinpin- Niveau 3
-
Nombre de messages : 261
Age : 33
Personnage Favoris : Fitz
Jeu Préféré : TES
Date d'inscription : 18/06/2007
Re: La traduction québecoise de Mario Galaxy ...
Aussi eux ils traduisent tout, même pour MacDo ou les films.
Linkcz77- Niveau 6
-
Nombre de messages : 2672
Age : 31
Personnage Favoris : Oni-Link
Jeu Préféré : Bah Zelda bien sûr.
Date d'inscription : 02/01/2007
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|